Posts tagged: Word of the Day
Good evening, Netizens…
“The people of Rafadh had decisions to make, ones that might soon ramify across all of Yemen's remote mountains and deserts and even half a world away in the Pentagon.” — From an article by Robert F. Worth in the New York Times Magazine, July 6, 2010
“And most of these stories aren't over yet. They'll ripple and ramify for years to come, in ways that are destined to both shock and gratify us.” — From a review by Armin Rosen of the top international news stories of 2012, in the Atlantic, December 7, 2012
“Ramify” has been part of English since the 15th century and is an offshoot of the Latin word for “branch,” which is “ramus.” English acquired several scientific words from “ramus,” including “biramous” (“having two branches”). Another English word derived from “ramus” is the now obsolete “ramage,” meaning “untamed” or “wild.” “Ramage” originated in falconry—it was initially used of young hawks that had begun to fly from branch to branch in trees. “Ramify” started out as a scientific word, at first referring to branching parts of plants and trees and later to veins and nerves, but it soon branched out into non-scientific and even figurative uses, as in “ideas that ramify throughout society.”
Word of the Day for Thursday, July 12, 2012
paronymous \puh-RON-uh-muhs\, adjective:
Containing the same root or stem, as the words wise and wisdom.
The sentence seems to reverberate with echoes of
assonance—another distinctive trait of Haweke's writing often
enriched with alliterative patterns or even rhymes—on both sides
of the two central words: “pale petal,” whose juxtaposition
involves an anagramatical and paronymous variation.
— Heide Ziegler, Facing Texts
This in itself is a significant achievement in a language so
flowery and paronymous to the extent that exaggeration,
especially at that time of its literary history, is widely
considered to be one of its inherent characteristics.
— Sabry Hafez, The Quest for Identities
Paronymous stems from the Greek roots para- meaning “beside” and
onoma meaning “a name.”