And Demi drew down on the Angels
There were only about a dozen people in the Kolose j kinematografi to see “Charlievejevi Angelcki: S Polno Brzino´´ — or, as we know it in English, “Charlie´s Angels: Full Throttle.´´ That left lots of room in the 364-seat theater, whose giant screen, Dolby Sound system, raked floor and comfortable seats rival anything not only in Spokane but Seattle as well. In any event, no one was complaining.
Of course, if they were, we wouldn´t have understood them. The Kolose j kinematografi is located in Ljubljana, Slovenia . Less than 70 kilometers from Trieste, the Slovenian capital is filled with people who speak some Italian, German, probably Russian and any number of other languages. But they´re probably most comfortable with their native tongue . And while I do know a handful of Polish words and phrases, they likely sound about as much like Slovene as, say, Italian would to a native of Guadalajara. As in Mexico. Whatever, the Slovenes whom I have met don´t seem to understand any Polish when I pronounce it, though they´re nice enough not to laugh in my face. So far.
We left Trieste by 10 a.m. because we wanted to have plenty of time to walk around this old city, whose main tourists sites include a scenic center and a 1,000-year-old castle. We took one of those Disneyland-like train rides (similar to the one that snakes through Riverfront Park) up to the castle hill, and we even sat through a “virtual tour´´ of the city´s history, which was basically a second-rate 3D movie that was probably commissioned by the Ljubljana chamber of commerce. It glossed over a millenia of history faster than it takes Cameron Diaz to execute a flying high kick.
Which, of course, brings us back to “Charlievejevi Angelcki: S Polno Brzino.´´ It was weird, but sitting in that Slovene theater wasn´t all that different from being at home. We even had the same 16 minutes of previews for upcoming films: “Terminator 3´´ and “The Hulk´´ among them. There was one thing that I just couldn´t get out of my mind, even as I laughed at every wise crack by the great Bernie Mac. In a London daily newspaper a few days ago, my wife had read a gossipy item about the “Charlie´s Angels´´ premiere there. What the British columnist said was that the film´s subtitle, “Full Throttle,´´ is an American slang term for… well, masturbation.
I have to say, that´s certainly news to me. And I´ve even been to Guadalajara.
* This story was originally published as a post from the blog "Movies & More." Read all stories from this blog